Home     Post A Project    Search Interpreters    Browse Jobs     Blog   Join Free    My Profile    Testimonials    Payment       Find Interpreters

Post time: 2008-04-20

你不知道会得到什么样的机遇
Sandy Chen

做兼职口译是一件有趣的事情,你不知道会遇到什么人,或得到什么机遇。这里,我想分享一下自己通过Andy Chen(Interpretersky的创始人之一)获得的兼职口译机会,同时也想分享下我自己做口译的心得。

最令我难忘的是与Maurizio Bertoli的认识。

Maurizio Bertoli是美国MB Stone Care的CEO,通过口译这个媒介,我们认识并成为朋友,常有邮件往来。他会跟我聊起他的家庭孩子,讲起他小时候就从意大利移居美国…还讲到他对中国的感慨。他说中国真的处处都是机遇。后来的缘分起于他要在中国设立合资公司。本来那份重要的合资合约是他助手找人给他翻了的,结果可能翻的太差了,他就向他的助手推荐了我。他看了我的翻译后觉得非常满意。后来又让他的助手找我翻译了一些东西。令我终生难忘的是有一天我收到他的一封邮件,说要和上海的一家公司合作建立合资公司,需要一名驻上海的代表,问我愿不愿意。他在email中是这样写的(节选):

EMPLOYMENT PROPOSITION FROM MB STONE CARE
Dear Sandy
We're seeking an English-speaking person to work for us as a full time employee.
I was wondering if you could be interested at filling this position.
Of course, we would need to know a bit more about you: your formal education, your training, etc., but I have the strong feeling that you would qualify – again, if you're interested. Bear in mind that the job will require relocation to either Shanghai or the Suyu district, but I can assure you that is going to be a steady position with fantastic career opportunity.
So before we talk about compensations, I would like to know if you're interest, and I need an answer a.s.a.p., something like 24 hours.
I just want you to know that your compensation will be generous and in line with American standards, not Chinese standards.
I'm looking forward to your early response.
Best regards,
MB Stone Care
Maurizio Bertoli, CEO

    
我当时感觉自己像做梦一样,不会有这么好的机遇落到我头上吧。他说他会按美国的待遇给我,那是一个什么概念呢。接下来,我就给他回了一封邮件,说我愿意。因为当时我正好研三,要找工作了,没想到会有这么好的工作机会自动过来找我。而且,说实在的,他给出的条件也实在诱人。我这人也很俗,很想知道美国标准的待遇是什么,每月应该有一千多美金吧,或是两千美金…前天晚上邮件发出后,第二天早上一大早就迫不及待打开邮箱看他的回邮。他在邮件中大致介绍了我未来的工作职责,还告诉我不定时会给我笔译的工作做,问我如何从美国转款给我。

其实我这时候还是非常盼望他能告诉我待遇是多少。至于他在邮件中讲的工作职责,我也相信我是可以胜任的,而且,我也暗下决心,要努力工作,尽职尽责把工作做好。后来记得他还给我打了电话,后又发了邮件。在邮件中他告诉了我待遇的三种方式,如下(节选):

PART Ⅲ
Dear Sandy:
Making reference to the message below, and following our telephone conversation, this is our proposition – Assuming that everything happens as planned (the joint-venture will materialize).
 
A)     Monthly salary RMB 11,200 a month plus big bonuses in cash and/or stock options at the end of the year, based upon company’s performance.
B)     Monthly salary RMB 12,800 a month plus small bonuses in cash and/or stocks options at the end of the year, based upon company’s performance.
C)     Monthly salary RMB 14,500 a month and small cash bonus at the year, based upon company’s performance. NO stock option bonuses.
 
Now let us know.
If the joint-venture will not materialize, then we will need your services to source suppliers for us, translation and all that – which is what you already do now.
Ciao,
Maurizio


每月一万四千五百元,年终还有奖金!这个真的是…我不知道该怎么说,无论如何,我只能说非常非常感谢Andy Chen,也非常庆幸他介绍我认识Maurizio。

之后我又跟Maurizio谈了社会保险的问题,就是我们俗称的四金。他说公司会负担70%。再之后,在合资项目商谈过程中,我一直通过email帮他做笔译。每次的笔译费用他都通过上海的朋友及时转给我。而且,他还介绍我帮他商业圈的朋友做翻译。

但是,后来事情发生出乎我的意料,真的也是出乎每个人的意料。Maurizio因为车祸不幸离世。在上海的合资公司也没有成。我当然也没有去上海工作。

这里,我想以这篇文章来纪念Maurizio, 想告诉他,是他的经商之道使我对商人有了重新的认识;因为之前有跟其他一些商人打过交道,觉得挺繁琐挺辛苦,而且翻译费用有时竟拖半年甚至一年之久。而Maurizio,还有许多我接触过的像Maurizio一样的商人,他们会尊重别人的劳动,善待每一位为自己辛勤工作的人。另外,还想感谢Maurizio对我的信任。希望他在天之灵得到安息。


Home | About us | Beijing | Shanghai | Guangzhou | Shenzhen | Xianggang | Xian |Testimonials | Terms & Conditions | Rates | FAQs | China Travel Tips | Contact us | Site map
Copyright (c) 2008 - 2016 interpretersky.com. All rights reserved
Website ICP Certificate No.09046381 (Fujian)
Email: info@interpretersky.com
Tel: +86 189 6561 9269    
Interpretersky.com---find your favorite china translator,interpreter,tour guide,travel companion, personal assistant,business interpreter,secretary, exhibition interpreter,trade show interpreter,canton fair translator,exhibition host in guangzhou,hangzhou,xian, shanghai,beijing,shenzhen,yiwu,ningbo,chengdu,xiamen,quanzhou,lijiang...china