汉语重整体,英语重个体
...
汉语重整体,英语重个体
...
汉语的流散与英语的聚集
Written by Cindy, an interpreter shanghai from interpretersky.com
正是由于汉语意合、不用或少用关联词的特点,汉语多短句。一个句群里的句子,会按照时间和逻辑顺序,由远及近、由因到果、由先到后、层层铺垫、逐层展开;而且汉语句式复杂多样,灵活多变,组句成篇时,意随心动,句子如行云流水,自然流动,所以,
...
Written by Cindy, a Chinese interpreter from interpretersky 中式英语,特别是汉英翻译译文中频繁出现的中式英语是不容忽视的现象。在众多的译文中,小到词语,大到段落甚至语篇,我们都能看到中式英语的蛛丝马迹。它影响译文的质量,使读者不能愉悦阅读,有时甚至引起不必要
After the high-speed train crash that has claimed 39 passengers’s life(including 3 foreigners) and injured 192 Chinese travlers on Saturday, July 23 in Wenzhou, a city in Zhejiang province, many Chinese are asking a question: what caused the crash? The Chiense media said that it was the lightning strike that caused the train to halt, but many people as well as rail experts doubted it.
根据和讯网报道,温州动车事故发生在7月23日周六晚,8点38分,迄今已导致39人死亡,192人受伤。
对于这次动车事故原因,目前官方说法是雷击造成动车信号监测系统失效。但是很多网民非常怀疑这种说法,有的认为是动车质量的问题,有的认为是调度的问题,有的认为里面有猫腻,说不定是腐败的问题。根据铁路专家分析,温州动车事故最可能的原因是人为因素。
据西南交通大学一位学者,帅斌介绍,动车组列车通常使用自动闭塞法,由于采用自动闭塞,追尾这种情况一般不会出现。那么什么是自动闭塞法,既然我们的动车采用了这种方法,为什么还会出现追尾事故呢?为什么我们不能像日本那样,自子弹头列车运营以来,零事故呢?
...
Written by Anna, a personal tour guide in shanghai from interpretersky.
Shanghai local cuisine, also known as Shanghai style cuisine, or Shanghai cuisine, is famous for being cooked fresh, especially the fish and shrimp.
...